Hea sõnum ei tunnista keele- ega riigipiiri
/ Autor: Rita Puidet / Rubriik: Uudis / Number: 7. aprill 2021 Nr 15 /
Eesti ja Läti piirilinnas tuldi möödunud aastal toredale mõttele pidada ühine palvus. Heast mõttest on saamas traditsioon.
Selgi ülestõusmispühal said Valga ja Valka piiril kokku Margus Suvi, Hargla diakon Indrek Salumets ja Valka Lugaži koguduse pastor Andris Reiters. Üheskoos peeti piiril palvus ja et kahe riigi vaheline piir on Valga Jaani kiriku lähedal, oli kaunis pühakoda toimuva taustaks.
Valga Peetri-Luke koguduse õpetaja Margus Suvi ütleb, et üheskoos eesti ja läti keeles mõlema rahva eest palvetades kogeti ühist hingamist, jõudu ja rõõmu. Eriolukorda arvestades järgiti kõiki reegleid ja sümboolse ristiretke läbisid eesti vaimulikud risti kandes Valga uuel keskväljakul, et siis juba piirile suunduda. Kuigi tavaolukorras võib piiri vabalt ületada, pidanuks seekord olema ette näidata koroonapass.
Et toimunu inimestele enam mõistetav oleks, loeti meieisapalve ka inglise ja vene keeles. Suvi tõdeb, et Läti meedia pööras palvusele tähelepanu ja Läti inimesed olid pühade tähendusest teadlikumad. Vähemalt jäi õpetajale selline mulje. Ettevõtmine kandis lisaks usu ja Jeesuse ülestõusmise tunnistamisele ka teist eesmärki – anda inimestele julgustust koroonaga toimetulemisel. Rõõmsa uudisena on piirilinna vaimulikul öelda, et Lätis viirus taandub ja riik hakkab üha enam avanema.
Rita Puidet