Ajas rändav Piibel: millist tõlget vajab uus põlvkond?

/ Autor: / Rubriik: Piibel, Uudised / Number:  /

Ergo Naab. Foto: Urmas Nõmmik

Piibel on muistses keeles ajastuteülese sõnumiga aare. Seetõttu on Piibli tõlkimine otsekui ajas rändamine: kas viia tänapäeva lugeja Piibli algteksti juurde või tuua algteksti sõnum tänapäeva lugejani. Mis on sel vahet?

Lihtne vastus on, et esimesel juhul varustame end ise teadmistega, näeme vaeva ja läheme aardele järele, teisel juhul tuuakse varandus meile koju kätte. Just sarnases võtmes võib mõelda ka kaksikvalikust, mis Piibli tõlkimisega kaasneb: kas teha sõnasõnalist või tähendusel põhinevat tõlget.

Edasi lugemiseks:

Tee digitellimus

Osta üks artikkel 1.50 €

Oled juba tellija? Logi sisse