Piiblipüha pühitseti üle Eesti ja maailma
/ Autor: Eesti Kirik / Rubriik: Piibel, Uudised / Number: 06. mai 2026 Nr 18 /
3. mail tähistati piiblipüha ja loeti ette Eesti Piibliseltsi läkitus ning võeti eestpalvesse Ühinenud Piibliseltsid ja Eesti Piibliselts.

Juba 19. sajandil tervitati piiblipühaks kirikusse jõudnuid sõnadega „Armsad vennad ja õed! Armas Piiblikogudus!“. Nende sõnadega algas ka tänavune Eesti Piibliseltsi piiblipüha läkitus, millele on alla kirjutanud Eesti Piibliseltsi esimees Randar Tasmuth ja kauaaegne peasekretär Jaan Bärenson.
Ühinenud Piibliseltsid, kuhu kuulub ka Eesti Piibliselts, tähistavad tänavu oma tegevuse 80. aastat. Täna on 1946. aastal rajatud organisatsioonis 156 rahvuslikku piibliseltsi, kes tegutsevad enam kui 240 maal.
„Juba aastaid tähistame maikuu esimesel pühapäeval koos Ühinenud Piibliseltsidega, Eesti Kirikute Nõukogu liikmeskirikutega ja kõikide kristlastega piiblipüha,“ nimetatakse läkituses.
Ühinenud Piibliseltsid, kuhu kuulub ka Eesti Piibliselts, tähistavad tänavu oma tegevuse 80. aastat. Täna on 1946. aastal rajatud organisatsioonis 156 rahvuslikku piibliseltsi, kes tegutsevad enam kui 240 maal. Piiblitöö taastamine Eestimaal sai võimalikuks samuti tänu Ühinenud Piibliseltside toetusele ja abile. Eesti Vabariigi taastamine 35 aastat tagasi lõi vajalikud tingimused piibliseltsi töö taastamiseks kodumaal ja käesoleval aastal saab tähistada Eesti Piibliseltsi taastamise 35. aastapäeva.
Piibliseltsid kogu maailmas tegelevad ühiselt Piibli tõlkimise, trükkimise ja levitamisega. Selle nimel, et iga inimene võiks lugeda Pühakirja oma emakeeles. Igal aastal võivad kümned rahvad ja rahvusgrupid seda esmakordselt teha.
Ühinenud Piibliseltside abiga on valminud üle 70% tervikpiibli tõlgetest kogu maailmas. Alles paar kuud tagasi said meie keelesugulased marid esmakordselt oma emakeelse Piibli. Saab meenutada, et soome-ugri rahvastest on emakeelne Piibel veel soomlastel, ungarlastel, saamidel, udmurtidel, komidel ja eestlastel.
Ühinenud Piibliseltside abiga on valminud üle 70% tervikpiibli tõlgetest kogu maailmas. Alles paar kuud tagasi said meie keelesugulased marid esmakordselt oma emakeelse Piibli.
Lõppenud raamatuaasta andis Eesti Piibliseltsile palju võimalusi Piibli tutvustamiseks ja jagamiseks. Selts tegi jõupingutusi selleks, et aidata ahistavates tingimustes elavaid hõimurahvaid.
Kõik piibliseltsi tegevusalad vajavad eestpalveid ning ühistegevust oma töö teadvustamiseks rahva hulgas ning ainelise toetuse laiendamiseks, märgivad piibliseltsi juhid.
„Vajame toetust Piibli uue tõlkega edasitöötamiseks, materjalide trükkimiseks ning Pühakirja jätkuvaks kättesaadavuseks internetis, äppides ja teistel rakendustel,“ märgitakse pöördumises. Veel on kirjas, et Eesti Piibliselts tänab palvete eest piibliseltside palvepäeval ja kogu aasta jooksul.
Eesti Kirik